英作文Ⅵ-条件英作文/和文英訳 攻略- の変更点
Top > 英作文Ⅵ-条件英作文/和文英訳 攻略-
- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
- 英作文Ⅵ-条件英作文/和文英訳 攻略- へ行く。
*講座情報 [#f5a340b0] -講座コード:6036 -担当講師:宮崎先生 -収録年度:2003年度 -授業回数:90分*5回 -確認テスト:5回 -講座修了判定テスト:1回 -レベル:6~8 -キャッチコピー:英作文の応用「論理の変換」編 -対象学年:高3・高卒生 -講座の対象:難関大を志望し、本格的な英文ライティングを身につけたい生徒 -講座の目標:あらゆるテーマで自分の考えを英語で表現できるようになる -学習項目:○発想の転換・思考力を必要とする英作文問題 ○既知語の意外な用法など -学習内容:◎「関係者以外立入禁止」はNobody but those who are related cannot enter. (親戚関係にある人々を除いて、誰も入ることはできない)のように、日本語をそのまま英訳したのでは何が何だか分からなくなることがあります。[正解はNo Unauthorized Entry あるいはもっと単純にPRIVATE]また、これは英語にできないだろうとばかり、こてこての日本語をわざと出題する意地悪英作文問題があります。今回はそういうものも積極的に取り上げて、日本語の論理を英語の論理に変換する練習をしましょう。◎もうひとつこの講座では、知っているのに案外使えていない語の用法を伝授します。たとえばdeserveなど、ただ「値する」とだけ覚えている人が多いですが、「自業自得だ」→You deserve it.「これは私のようなものにはとても勿体ないことで」→This is more than I deserve. など、案外色んなことが言えるのです。 -受講上の注意:未掲載 -事前受講講座例:英作文Ⅵ(Part1),難度別システム英語 文法編Ⅴ -予習の仕方:未掲載 -復習の仕方:未掲載 -講座の構成: |CENTER:||c |講数|CENTER:内容|h |第1講|From Sentence to Paragraph 1―Guided Composition FreeTranslation(guided)| |第2講|From Sentence to Paragraph 1―Guided Composition FreeTranslation(guided)| |第3講|From Sentence to Paragraph 1―Guided Composition FreeTranslation(guided)| |第4講|From Sentence to Paragraph 1―Guided Composition FreeTranslation(guided)| |第5講|From Sentence to Paragraph 1―Guided Composition FreeTranslation(guided)| *この講座について [#r643fe2b] 生授業を録画した講座。